全国の賃貸マンション賃貸アパートなどお部屋探しから、賃貸生活お役立ちサービスまで情報満載!

賃貸アパート・賃貸マンションなど賃貸情報を扱う賃貸物件検索サイト「CHINTAI」
物件を探す不動産会社を探すタウン情報を調べるお部屋探しガイド お気に入り物件を見る保存条件で検索
ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:konpiq 劇団四季マンマ・ミーア
困り度:
  • すぐに回答を!
劇団四季のミュージカル「マンマ・ミーア」を日本語に直すと「そりゃあないぜ、母ちゃん」になるって聞いたんですが、本当でしょうか。
質問投稿日時:08/02/29 00:06
質問番号:3819047
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

良回答20pt

回答者:ota58 イタリア語で
mamma おかあちゃん、ママ。
mia 私の(女性形)
「私のおかあちゃん」という意味です。

通常、「あちゃー、なんてこった!」とか「あらまあ!」という感動詞的な感じの意味で使われています。

(そりゃあないぜ、母ちゃん)と、二つとも同時に使うことはありませんが、このミュージカルでは、それでも通りそうですね。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/02/29 01:22
回答番号:No.1
この回答へのお礼わかりやすい回答ありがとうございました。